O Fazedor – Jorge Luis Borges

Levante a mão quem já comprou/ganhou/leu livro com algum tipo de problema.

*eu! eu! eu aqui, ó!*
_o/

Não tou falando só de tradução, mas principalmente de revisão [o mais comum] e até de montagem [tipos receber uma edição com páginas faltando, páginas trocadas, páginas de dois livros entremeados]. Tem editora que dá uma de migué: se ninguém reclamou, deixa quieto. E quase ninguém reclama por sabe que a editora não vai fazer nada mesmo.

No ano retrasado a JBC abriu um recall para trocar dois mangás que saíram com defeitos na impressão. Foi o primeiro caso de que ouvi falar – na verdade, o único até hoje, quando li a chamada da Companhia das Letras para o recall de O Fazedor.

A decisão foi tomada pela editora em razão de 12 erros de grafia encontrados em poemas publicados em espanhol -a edição traz também tradução dos textos em português. […]
De acordo com Schwarcz, os erros foram conseqüência de falhas no processo de revisão feito por meio de computador. [Folha]

Na minha humilde opinião, esse tipo de atitude só reforça a boa imagem que tenho da Cia das Letras com relação ao respeito com o cliente. Joiado!

Anúncios

2 comentários sobre “O Fazedor – Jorge Luis Borges

  1. Eu levanto a mão (um pouco atrasada). Ganhei “O Caderno de Cinema de Marina W” na própria autora, autografado e tudo.. a edição está cheia de erros de revisão. Ela ficou arrasada com isso, muito chateada mesmo. Mas o livro é uma delícia.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s