A moça que vem ajudar na faxina de primavera está encantada com os gatinhos, porque ela derruba as aranhas de trás dos móveis e eles pegam todas. E, é claro, os gatinhos estão apaixonados por ela por derrubar as aranhas pra eles.
—
Na minha época era carrinho de fricção, hoje em dia é pullbacks.
—
Anteriormente publicado como...
Até que demorou.
Agatha Christie publicou Ten Little Niggers na Inglaterra em 1939. Em 1940 o livro foi publicado nos EUA com o título And Then There Were None. A alteração aconteceu por causa da palavra nigger, considerada racista e ofensiva. No Brasil todas as edições basearam-se no título oficial e saíram como O Caso dos Dez Negrinhos até 2008, quando a Editora Globo lançou uma nova tradução do livro, com o título E Não Sobrou Nenhum. A Ilha do Negro também foi substituída pela Ilha do Soldado no texto.
—
Um dos roteiristas do Maurício de Sousa deve ter lido O Senhor da Foice do Terry Pratchett: tem um quadrinho na Mônica Jovem #15 que é quase igual a uma cena do livro, o Ritual de Ash-Knt.
—
Por um lado, escola pública de Bauru/SP queima livros clássicos [UOL].
Por outro lado, o Instituto de Defesa do Direito de Defesa arrecada e distribui livros para presídios, cadeias e hospitais de custódia e tratamento psiquiátrico do Estado de SP [ConJur].
—
Eu gosto das folhas de alface novinhas, bem tenras, as que ficam no miolo.
—
O Globo Repórter da semana passada foi [surpresa] alimentação saudável? Dona mãe só ficou sabendo porque encontrou amigas no supermercado, embananadas, procurando “aquela alga pra colocar na sopa de soja”. Wakame, cRaro.
—
Continuar lendo →